Research and notes
Research is only useful if it lands in your files. Use Interpreter to read source material and write the findings into the notes you actually keep — not into chat history you'll lose.
Write into your files, not the chat
The chat is scratch space. Your workspace is the record.
- Tell Interpreter the exact file to write to and the exact section to append under.
- Prefer appending to an existing notes file over creating a new one each session.
- When a task spans multiple sessions, point Interpreter at the same files so the notes accumulate.
- If you don't know where it should go yet, ask Interpreter to propose a path inside the workspace and confirm before it writes.
Good research tasks
Research tasks work best when the input is concrete and the output location is fixed.
- Read a paper and append the relevant findings to
research-log.md. - Read 10 customer interview transcripts and update
themes.mdwith the new patterns. - Turn a YouTube transcript into structured notes under a dated heading.
- Summarize a long doc into a one-page brief, then link the brief from your index file.
"Read
interview-transcripts/2026-04-*.md. For each new theme, append a section tothemes.mdwith: theme name, supporting quotes (with file + line refs), and how often it appeared. Don't duplicate themes already there."
Demand citations
Notes you can't verify aren't notes — they're guesses.
- Ask Interpreter to include file paths, line numbers, page numbers, or timestamps next to every claim.
- For web sources, capture the URL and the exact quote, not a paraphrase.
- When a finding spans multiple sources, list all of them inline.
- If a citation looks wrong when you spot-check it, tell Interpreter to re-read and correct that section.
Use an intermediate file when input is messy
Going straight from raw transcripts to polished notes loses fidelity. Stage it.
- Have Interpreter extract a clean intermediate first — a JSON file, a CSV, or a structured table.
- Spot-check the intermediate. Fixing structured data is much easier than fixing prose.
- Then ask Interpreter to write the narrative notes from the intermediate file.
- Keep the intermediate in the workspace so you can regenerate the notes later without re-reading the sources.
Use voice mode for long sessions
Reading is a good time to be hands-free.
- Switch to voice mode to ask follow-up questions while you keep reading.
- Ask Interpreter to read passages aloud, then dictate the note you want appended.
- See Voice mode for setup.